Translate

Mostrando entradas con la etiqueta Torrelasal. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Torrelasal. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de julio de 2020

EL POBLADO COSTERO DE TORRELASAL

GENTES, COSTUMBRES, FOLKLORE, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE LA PROVINCIA DE CASTELLÓN:

EN HOMENAJE A MI TIERRA Y A MI PAÍS....

Por: JUAN E. PRADES BEL, autor de los proyectos: "RECORDAR TAMBIÉN ES VIVIR"; "HISTORIAS DEL MAR"; “ESPIGOLANT CULTURA: Taller de historia, memorias, crónicas, patrimonios y humanidades"; y otras historias.

(Temáticas): DATOS PARA LA HISTORIA DEL PARQUE NATURAL DEL PRAT DE CABANES-TORREBLANCA (CASTELLÓN, ESPAÑA).


"LOS PRETÉRITOS MOTIVOS FUNDACIONALES DEL POBLADO COSTERO DE TORRELASAL,  EN LA RIBERA DE CABANES DE LOS SIGLOS XVIII-XXI".

Escribe: JUAN EMILIO PRADES BEL.

El poblado rural de Torre la Sal, también referenciado  como Torre de la Sal o Torrelasal situado en el término municipal de Cabanes (Castellón), se trata de un lugar ensoñador ubicado junto al mar, es una aldea acogedora para el foráneo visitante, y para los autóctonos es un vínculo entrañable, y un sutil contenedor de  esencia cultural de una manera de ser y de vivir en el medio rural, es un lugar asentado sobre la prehistoria, pero la parte urbana emana historia de la época moderna, de un pasado fundacional agropecuario y marinero, orígenes que se remontan en el tiempo desde finales del siglo XVIII hasta el actual siglo XXI.
-  Hoy día se hace difícil saber o conocer, toda la evolución histórica y la dimensión de este entorno, puesto que el tipo de vida individual, familiar, social y económica a ido cambiando y desapareciendo con el paso del tiempo y el pasar de sus gentes, del pasado solo van quedando rescoldos de unos vínculos emotivos de vida, comprimidos en unas memorias que desaparecen.
 - Pero a pesar de esas precariedades de testimonios vivos, el propio territorio lleva escrito en su bagaje su propia memoria y lenguaje, encerrando y conservando en sí mismo parte de la información y los vestigios de esos periodos pretéritos del pasado, que permiten al investigador interpretar la evolución histórica del territorio de Torre la Sal y alrededores, acercándonos a su evolución a partir del siglo XVIII, reflejándose en sí una cosmovisión continuada de un poblado de vida rural, conformado por agricultores y ganaderos de mayoritaria tradición agropecuaria, conviviendo con algunos pescadores locales, y con pescadores foráneos de residencia o tránsito temporal, hasta la década de los años 60 del pasado siglo XX, estos marineros estacionales venían del grao de Burriana, alquilando casas a los labradores en Torrelasal para venir a trabajar en la época de primavera-verano para la explotación de los caladeros de esta costa.
- Hay en Torre la Sal varios iconos históricos presentes, tangibles y visitables que suelen pasar desapercibidos, y se deberían de velar y salvaguardar de su desaparición, e incorporarlos como bienes culturales y de patrimonio de interés local, y proyectar sobre ellos la visión de un valor cercano de memoria para la trasmisión y la divulgación de la historia y la cultura local, y por y para la interpretación evolutiva y proyectual del territorio, se trata de hitos que marcaron, motivaron, sostuvieron o incidieron con su presencia en el azaroso devenir de la historia y en la fundación de Torrelasal .
A continuación, muestro una reseña de iconos, obras hidráulicas, hitos y elementos relevantes que en parte inciden e interactúan en la historia reciente de época moderna y contemporánea del poblado de Torre la Sal:
(1)- LA TORRE VIGIA DE COSTA DE TORRELASAL: La torre vigía de costa de Torrelasal, fue construida en el siglo XVI, pertenecía a la línea de torres de defensa de la costa del antiguo Reino de Valencia, cumplía la misión de vigilancia y de protección de los habitantes de las poblaciones costeras ante los ataques de los piratas berberiscos. Toda la costa se podía comunicar de torre en torre, y estas, con los castillos, para dar la alarma sobre la presencia de piratas en las aguas marítimas cercanas. Este baluarte militar llamado torre de la Sal, el topónimo salino es por estar enclavado en el extremo sur de un terreno que fue una salina ibero-romana. La torre se encuentra junto a la playa al sur del poblado, a una distancia de unos 200 metros, la torre es de planta cuadrada de unos seis metros de lado. Dispone sillares en las esquinas y de mampostería irregular en el resto de las paredes. El vano de la única puerta de acceso es de arco de medio punto, recayente a la fachada que mira hacia la torre del Rey en Orpesa del Mar. El poblado Torrelasal toma su nombre prestado de esta torre vigía de la costa.
(2)- CANAL DEL PONT ROIG: El canal de drenaje de la acequia del Pont Roig es una obra hidráulica de conducción de aguas, construido en una primera obra a finales del siglo XVIII, sucesivamente se ha ido drenando y reparando toda la parte final de la obra por los destrozos que causa el mar, este canal ésta relacionado con los quadrons/marjales (azarbes), el canal es una gran acequia de tierra que conduce el agua drenada de los manantiales llamados en estas tierras” Ullals”, y de las acequias que drenan “els Quadrons”, para dirigirlas a desaguar al mar. En el tramo final de la obra del canal donde se encuentran las dos aguas dulces y salobres fue abierto el canal excavando su cauce sobre las rocas de calcarenitas, que es una barrera natural de rocas sedimentarias que protegen frente a los embates del mar, las viviendas del poblado de Torre la Sal. 
- La  obra de la bocana a la parte final del canal fue diseñada y construida con piedras talladas trabadas con otros sillares trabajados, construyendo asimismo un puente de paso y un sistema de compuertas de abertura y cierre para regular el paso del agua drenada sobrante o para cerrar su extracción en épocas de sequias, o para evitar el reflujo de las mareas que pudiesen entrar en el canal de drenaje de la acequia. La bocana empedrada del Pont Roig también llamado con los topónimos “canal Vell” o “canal Empedrat”, desemboca en el mismo poblado de Torrelasal.
(3)- EL CANAL DEL CENTRO: Se trata de una obra hidráulica  de drenaje, con acequias de tierra, canales, en la desembocadura del canal hay un puente de paso, que emplaza un sistema de compuertas de cierre y apertura para regular el cauce de salida del agua. Esta obra parece fue construida o abierta para drenaje en una primera obra a  finales del siglo XVIII, en varias ocasiones se ha drenado todo el canal y reparado la parte final de la obra por los destrozos que sobre la infraestructura a venido causando el mar .
- Este canal del Centro ésta relacionado con los drenajes de “els Quadrons” de los antiguos arrozales, está compuesto por una gran acequia que conduce el agua drenada por filtraciones, para desaguarla al mar, en la bocana del canal fue construido un puente de paso vecinal y un sistema de compuerta para regular el paso del agua drenada y sobrante, para la regulación del flujo del agua en movimiento, la circulante y escurrida aguas arriba, atrapada y drenada por la propia obra hidráulica, o bien para cerrar la extracción de aguas en épocas de sequias y mantener los niveles de agua para salvaguardar el nivel freático de los azarbes de los marjales y de las norias, o en sentido inverso para evitar el reflujo de las mareas que pudiesen adentrarse en el canal. Esta parte final de la bocana del canal del centro fue construida con piedra tallada y sillares trabajados.
(4)- LA FOSA ALUVIAL CUATERNARIA DE LA PLANA LITORAL OROPESA-TORREBLANCA: En esta fosa se alberga el gran humedal del Prat de Cabanes-Torreblanca declarado Parque Natural que cuenta con protección medioambiental, este paraje albergó los llamados “els Ullals de la Boca de l’Infern” y “ els Clots de l'Infern”, más al sur está la albufera de Oropesa, hoy día totalmente colmatada y desecada, que fue uno de los lugares en cuanto a provocación de epidemias más peligroso y mortífero del antiguo Reino de Valencia .
(5)- EL ROQUER O ROQUEDO LITORAL DE TORRELASAL: El roquedo sobre el que se cimienta el poblado y que constituye una barrera frente a la invasión del mar, protegiendo las viviendas y a sus habitantes del azote de la bravía mar, evitando males mayores tanto materiales como personales, y otros daños que suelen provocar los fuertes temporales de mar y aquí se evitan estratégicamente por medio de esta barrera natural de tipo dunar, pétrea y fosilizada, con vinculaciones antrópicas pre y protohistóricas. Las primeras casas del poblado de Torre la Sal de época moderna, se las sitúa en donde hoy día es una placeta de obra construida por delante del paseo marítimo, y que estaban entre los dos canales, era una agrupación de 4 o 5 casas antiguas, cuyos cimientos se levantaron al construir la plaza, quedan vestigios de paredes de cimentación. En las décadas centrales del siglo XX, en donde hoy día  existen dos palmeras, se situaba una casa que recaía sobre el Canal de Centro, está vivienda fue habilitada para ser la residencia del comandante del puesto de la Guardia Civil de Torre la Sal que estaba a unos 20 metros del cuartel situado al otro lado del canal, detrás del cuartel delante de la masía de Benjamín (también llamada la casa del inglés o del capataz) donde existía un pozo de agua dulce que se podía beber, a pesar de estar el pozo casi dentro del mar.
(6)- LES SENIES (NORIAS DE SANGRE): Las norias se construyeron a todo lo largo del “camí de l'Atall” (camino de los Atajadores), el gradiente sedimentado se va elevando paulatinamente y los niveles freáticos quedan hondos entre 2 y 5 metros de profundidad, por lo que para aprovechar el agua subterránea se tenían que perforar pozos y construir norias . Estas norias en su mayoría fueron construidas a lo largo del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX, con anterioridad en época morisca y andalusí ya existían norias por los alrededores a partir del año 1000 en uso vigentes hasta finales del siglo XX .
(7)- ELS CUADRONS/MARXALS: “Els cuadrons” son parcelas agrícolas rodeadas de acequias de drenaje, excavadas y abiertas en dirección sudeste-noroeste que drenan  las aguas surgentes conduciendo esas aguas de manantial nacientes, y derivando el drenaje del agua de lluvia hacia los canales mayores (les sequies grans) abiertos longitudinalmente, abriendo el suelo por excavación direccionada de norte a sur, para hacer circular las aguas de estancadas a corrientes, drenándolas y conduciéndolas para desembocarlas al mar.  Los aquí llamados “cuadrons” son parcelas de tierra con azarbes, en Torreblanca se denominan “marxals” (marjales) que ya describió Antonio Josef Cavanilles a finales del siglo XVIII (1795-1797) en su obra “Observaciones sobre la Historia Natural, Geografía, Agricultura, Población y Frutos del Reyno de Valencia”, en que describe un relato sumamente descriptivo de las marjales de la Ribera de Cabanes:"...Continúa el cultivo hasta más allá de Torreblanca, en donde empiezan las marjales...la más baxa, que sin duda estuvo anegada en otros tiempos y lo estaría aun sin la industria de los hombres, se ve cruzada en ángulos rectos por varios azarbes, por donde las aguas corren a otros principales que se dirigen al mar. La tierra que resultó del cieno que produxo la excavación y limpia de azarbes se esparce por los campos, y va engrosando la superficie con repetidas y nuevas mejoras; ...".
La limpieza de los azarbes para quitar el cieno que cita Cavanilles los oriundos lo denominan palonar y se realiza con una herramienta de hierro como una pala muy plana que se llama paló.
(8) Otros elementos: El acüífero del Maestrazgo, la casa del inglés o casa del capataz....
 - La pregunta que impulsa este trabajo es el tratar de vislumbrar los acontecimientos y los motivos de sus moradores fundadores, sobre qué fue, lo que determinó la elección de ubicación y construcción paulatina de este asentamiento tan encima del mar por los colonos agrarios, cuya motivación para vincularse a este lugar era la ocupación y la explotación de las tierras colindantes de labranza, los yermos y los pastos.
Hay dos iconos claves que han marcado el destino histórico de este territorio, uno es la torre vigía, un símbolo de defensa de la costa del país y de sus habitantes contra los ataques y “razzias” de la piratería islámica, durante siglos esta amenaza real impidió el desarrollo agrícola y económico de la zona costera y de las áreas prelitorales. El otro icono importante es el humedal del Prat, un lugar que provocaba numerosos brotes de peste, según nos informa (Pablo Giménez Font ) que lo describe en los siguientes términos (sic): “... Hacia el final del siglo XVIII existen referencias a las transformaciones de la albufera de Oropesa  para evitar los repetidos brotes de paludismo de 1767 (año en que enfermó toda la población salvo una mujer), 1777, 1778 y 1784. Se realizaron entonces intentos de desecación, drenaje y colmatación, así como el desvío del cauce del río Chinchilla. Las referencias documentales constatan altos niveles freáticos y estancamiento de aguas que no consiguen remediar la apertura de zanjas y canales de drenaje. Estas condiciones ambientales no son favorables para el poblamiento en torno a los humedales del Prat de Cabanes de lo que se deduce que las fluctuaciones climáticas y freáticas, tal y como hemos planteado en esta discusión, debieron tener incidencia en la ocupación del entorno de la Torre de la Sal en el pasado. Cambios más recientes de planificación con diversos intentos de explotación agrícola del Prat de Cabanes (aterramientos, apertura de canales y golas) acaban fracasando y en las décadas recientes se produce un abandono de cultivos y la recuperación del humedal. Desde 1956 se aprecia además un retroceso de la línea de costa que en algunos tramos llega a ser del orden de 30-60 metros...”
El intento de solución a estas grandes epidemias y males que diezmaba mortalmente a gran parte de la población vino de una Real cédula de Carlos III en el año1785 (Real Cédula de S.M. y señores del Consejo, por la cual se manda que para evitar en lo sucesivo las Epidemias de Tercianas ocurridas en el Reyno de Valencia, se pongan en curso las Aguas estancadas, y se observen las demás reglas que se prescriben para dicho fin. Año 1785. Imp. Benito Monfort, Valencia, 5 pp.)
Las obras de drenaje y desecamiento del humedal, permitió a las gentes sobrevivir sabiendo que el lugar era un foco de epidemias, paludismo, malaria, terciana, miasma, vapor o calenturas. Pablo Giménez-Font en su obra “la epidemia de malaria de 1783-1786: notas sobre la influencia de anomalías climáticas y cambios de usos del suelo en la salud humana” comenta sobre el conocimiento de esta enfermedad a finales del siglo XIX y las medidas de prevención de la época, y dice así (sic) :”....Cuando en 1880 Charles Louis Alphonse Laveran descubrió que el vector de la enfermedad era un mosquito, la medicina había alcanzado un grado tal de conocimiento sobre su comportamiento que, en algunos textos médicos, la mayoría de ellos basados en la experiencia acumulada, bastaría con cambiar las palabras «miasma» o «vapor» por la palabra «mosquito», para pensar que se estaba hablando de la misma cosa. No obstante, la diferente causalidad tuvo influencias directas sobre teorías médicas y estrategias de control de la enfermedad: si el ambientalismo resaltaba la necesidad de trasformar las condiciones del medio —último causante de la enfermedad—, la irrupción de las corrientes bacteriológicas a finales del siglo XIX recalcó la necesidad de actuar sobre el individuo y su entorno inmediato”.

CONCLUSIONES (por Juan E. Prades):
(1)- Los intentos de poblamiento de este territorio de agua, se debían al interés de explotación de las bondadosas y fructíferas tierras colindantes, y para aprovechar los recursos que ofrecía el agua con garantías para el desarrollo de la agricultura.
- Las casas del poblado de Torre la Sal, muy probablemente se construyeron para dar acogida y cobijo, a las familias que allí fueron a vivir, muchos de los nuevos vecinos eran del interior, de Cabanes y de la Plana de l'Arc, todos de oficio y tradición agropecuaria.
- El proceso de ocupación y transformación de los alrededores para poner en cultivo las tierras lacustres y todas las tierras útiles para labranza, empieza a partir de los siglos XVIII-XIX y todo el siglo XX.
(2)- Lo que motivo la elección del lugar y el punto en donde poder construir sus casas los colonos del asentamiento de Torre la Sal no fue por un hecho al azar, fue un motivo medido y meditado, sobre las complejas vinculaciones entre las personas, la sociedad, la salud y el medio ecológico bien sabidas y entendidas y vistas a lo largo de la historia, todo parece indicar que el fin determinante de la elección del propio lugar, fue un propósito de profiláxis salutífera, con la intención de prevenir y tratar de evitar al máximo las enfermedades, tratando de cuidar de la salud propia de personas y animales domésticos, el vivir en las proximidades de las zonas pantanosas con aguas estancadas hacia tener miedo, prudencia y respeto a los medios acuáticos de aguas estancas, en 1882 una de las medidas de prevención contra las epidemias fue la prohibición de plantar arrozales en esta zona, y la obligación de evitar el estancamiento de las aguas muertas, dándoles vías de drenaje, corriente y movimiento, y dotar de  una desembocadura de desagüe para verter las aguas sobrantes al mar.
- La brisa y el viento, venidos del mar hacia tierra, sobrepasando un terreno llano sin montañas ofrecían ciertas garantías de salud, se tenía comprobado que protegía a los vivientes de enfermar, como ejemplo muestro el caso citado por Cavanilles en el año 1792 en su visita de estudio a su paso por la plana de Albalat que cita esas observaciones sobre la albufera de Oropesa del Mar (sic):.”...Mueren entonces los peces que entraron con las aguas del mar; perecen las infinitas plantas acuáticas que crecieron con lozanía; se levantan de estos despojos y cadáveres vapores infectos, y se altera la atmósfera de tal modo, que al tragar el ayre los vivientes beben la muerte, ó el veneno que la ocasiona. Los vientos soplan regularmente del mar hacia la villa (Oropesa), y hallando obstáculos insuperables en los montes acumulan continuamente la infección sobre los pobres vecinos. Así es que los dos ó tres que viven en la torre del Rey, situada a la orilla del mar sobre un cerrito de mármol negro, se conservan sanos, mientras que los del pueblo están gravemente enfermos. Se ha observado que cuando reyna el viento de norte, no se agravan las enfermedades y se suspende el contagio. En un pueblo de tan pocos vecinos hubo año de morir hasta quarenta personas, de estar todos enfermos esperando igual suerte, y de perecer todos los niños: estos mueren de tercianas, y los grandes de calenturas malignas que declinan en pulmonía  y dolores de costado. Todo forastero se puede contar por perdido en tiempo de epidemia: con dificultad puede resistir á los primeros ataques por la violencia con los que les entra la calentura , dexándolos sin fuerza y regularmente sin uso de razón . Las enfermedades se manifiestan en Julio, y aumentan en malicia hasta noviembre: los que evitaron la muerte quedan con tercianas otoñales de una malignidad extraordinaria...
Así comenzó la heroica epopeya del asentamiento de Torrelasal....
(Juan Emilio Prades, Torreblanca/2013)
ADDENDA:
Charles Louis Alphonse Laveran (1845-1922), Médico microbiólogo: "En 1878 después de haber acabado mi periodo de agregación en la Escuela de medicina militar de Val de Grâce, fui enviado a Argelia para responsabilizarme de un servicio en el hospital de Bône. Gran número de mis enfermos padecía fiebres palustres y me sentí obligado a estudiarlos, pues en Francia sólo había observado formas raras y benignas de la enfermedad. Tuve la oportunidad de hacer la autopsia de individuos fallecidos de fiebre perniciosa y de estudiar la "melanemia", es decir, la formación de pigmento negro en la sangre de los sujetos afectados por fiebres palustres. Ésta había sido descrita por varios observadores, pero no se fijó ni la constancia de esta alteración en la malaria, ni la causa de la producción del pigmento.
Fui sorprendido por las características particulares que presentaban los granos de pigmento, en particular en los capilares del hígado y los centros cerebroespinales, y procuré buscar en la sangre de los enfermos afectados por la fiebre palustre la formación del pigmento. Encontré en la sangre leucocitos más o menos cargados de pigmento; junto a éstos, cuerpos esféricos pigmentados de volumen variable, dotados de movimientos ameboides, libres o adheridos a hematíes; corpúsculos no pigmentados que formaban manchas claras en los hematíes; por último, elementos pigmentados en forma de medias lunas que llamaron mi atención; supuse que se trataba de parásitos.
En 1880, en el hospital militar de Constantine, descubrí sobre los bordes de los cuerpos esféricos pigmentados, en la sangre de un enfermo afectado de fiebre palustre, elementos filiformes que se parecían a flagelos que se agitaban con una gran vivacidad desplazando los hematíes próximos; desde entonces no albergué más dudas sobre la naturaleza parasitaria de los elementos que había encontrado; describí los principales aspectos bajo los cuales se presenta el hematozoario de la malaria, en notas y en un opúsculo titulado Nature parasitaire des accidents de l'impaludisme, description d'un nouveau parasite trouvé dans le sang des malades atteints de fièvre palustre, Paris 1881, dirigidas a la Academia de Medicina y a la Academia de las Ciencias (1880-1882). Estos primeros resultados de mis búsquedas fueron acogidos con mucho escepticismo. En 1879, Klebs y Tommasi Crudeli habían descrito, con el nombre de Bacillus malariae, un bacilo hallado en el suelo y en el agua de las localidades palustres y el gran número de observadores italianos habían publicado trabajos que lo confirmaban. El hematozoario que presenté como el agente de la malaria no se parecía a las bacterias; se presentaba bajo formas singulares; se salía, en una palabra, del dominio de los microbios patógenos conocidos, y muchos observadores, no sabiendo cómo clasificarlo, optaron por lo más simple: poner en duda su existencia. En 1880, la técnica del examen de la sangre era, desgraciadamente, muy imperfecta, lo que contribuyó a prolongar las discusiones relativas al nuevo hematozoario. Hubo que perfeccionar esta técnica e idear nuevos procedimientos de tinción para poner de manifiesto la estructura del hematozoario. Los trabajos que ratificaban lo que yo encontré fueron raros al principio, pero se multiplicaron después cada vez más, al tiempo que se descubría, en diferentes animales, parásitos endoglobulares que presentaban gran parecido con el hematozoario de la malaria. En 1889, mi hématozoario había sido hallado en la inmensa mayoría de las regiones palustres; no podíamos ya poner en duda su existencia, ni su papel patógeno.
Antes que yo, los numerosos observadores habían procurado sin éxito descubrir al agente de la malaria; también habría abandonado si me hubiera contentado con examinar el aire, el agua y el suelo de las localidades palustres como se había hecho hasta entonces; tomé como base de mis búsquedas la anatomía patológica y el estudio in vivo de la sangre palustre, y así es como pude llegar al final". Después del descubrimiento del parásito de la malaria en la sangre de los enfermos, todavía no se había resuelto una cuestión importante: ¿ en qué estado existía el hematozoario en el medio exterior y cómo se producía la infección? La solución a este problema requirió trabajos largos y laboriosos.
Después de haber intentado vanamente descubrir al parásito en el aire, en el agua o en el suelo de localidades palustres, y cultivarlo en los medios más variados, llegué a la convicción de que el microbio ya se encontraba en el cuerpo del hombre, en estado parasitario, y muy probablemente en los mosquitos. Emití esta opinión en 1884 en mi Traité des fièvres palustres y volví a repetirlo varias veces”.
BIBLIOGRAFIA:
- REAL CÉDULA (1785): Real Cédula de S.M. y señores del Consejo, por la qual se manda que para evitar en lo sucesivo las Epidemias de Tercianas ocurridas en el Reyno de Valencia, se pongan en curso las Aguas estancadas, y se observen las demás reglas que se prescriben para dicho fi n. Año 1785. Imp. Benito Monfort, Valencia, 5 pp.
- GIMÉNEZ-FONT, P. (2008): “La epidemia de malaria de 1783-1786: notas sobre la influencia de anomalías climáticas y cambios de usos del suelo en la salud humana”. Investigaciones Geográficas, nº 46 (2008) Instituto Universitario de Geografía, Universidad de Alicante.
- GIMÉNEZ-FONT, P. (2008): “Las transformaciones del paisaje valenciano en el siglo XVIII. Una
perspectiva geográfica”. Edicions d’Alfons el Magnànim, València, 460 pp.
- CAVANILLES, A. J.(1795-1797): “Observaciones sobre la Historia Natural, Geografía, Agricultura, Población y Frutos del Reyno de Valencia”. Imprenta Real de Madrid, 2 vol. (Ed. facsímil, Biblioteca Valentina, 1975)
- TOVARES, J. (1786): “Descripción histórico-médica, o memoria sobre la epidemia de calenturas intermitentes, observada en España en el año de 1786”. Madrid.
- PÉREZ MEDINA, T. V. (1991): “Arròs, paludisme i població a la comarca de l’Horta. L’epidemia
de 1784” en Afers, nº 11-12, pp. 137-150.
- PRADES BEL, J. E.(2011): “L'esglesia medieval de Albalat”. Julio 2011.Revista en Pregoner, pág.3, D.L.B5056-2009.
-PRADES BEL, J. E.(2011): “Ermita de Les Santes” . Octubre 2011. Revista en Pregoner D.L.B5056-2009.
- PRADES BEL, J. E.(2011): " Una visita al Ermitorio de les Santes (Desierto de las Palmas)". Publicación Revista Tossal Gros D.L.CS-419-1988, nº140  págines 28-29, any 2011. 
- PRADES BEL, JUAN E.(2012): "Pels camins de La Ribera: La Cenieta, mesón y postas". Publicación en el “Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera de Cabanes”, página 31, any 2012.
- PRADES BEL, JUAN E.(2012): "Cabanes i La Ribera en el diccionario Madoz(1845-1850)". Publicación en el “Llibre  de Festes Patronals Sant Pere, La Ribera de Cabanes”, págines 12-15, any 2012.
- PRADES BEL, JUAN E.(2012): "La torre dels Gats, La Ribera-Cabanes". Publicación Revista Mainhardt D.P: CS-357/88, nº73/agost/2012 , página 57 any 2012.
-  PRADES BEL, JUAN E.(2011): "Pels camins de La Ribera: l'Esglesia medieval d'Albalat". Publicación Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 12-13, any 2011.
- PRADES BEL, JUAN E.(2011): "La romería de Sant Pere de l'any 2003 en honor al patró de La Ribera". Publicación Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 30-31, any 2011
-  PRADES BEL, JUAN E.(2010): "La torre refugi del Carmen". Publicación Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 30, any 2010.
-  PRADES BEL, JUAN E.(2010): "La torre de costa de Torre la Sal". Publicación Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 31, any 2010.
-  PRADES BEL, JUAN E.(2013): Playa nudista de la Ribera de Cabanes/Quartel Vell, Playas de Castellón. Patrimonios de la plana del castillo de Albalat, País Valenciá, Comunidad Valenciana, Castellón, Publicación Mis Pueblos, 2013.
- PRADES BEL, JUAN E.(2005): Asentaments i camins ibero-romans al sud del Baix Maestrat entre Alcossebre y Torreblanca. Boletin del Centro de Estudios del Maestrazgo nº74, julio-diciembre 2005, pag. 139-151.
- PRADES BEL, JUAN E.(2006): L'Aljub d'Albalat (La Ribera  de Cabanes). Periódico el7set nº90, 15 octubre 2006, serie temática Pels camins de la Ribera... .
- PRADES BEL, JUAN E.(2006): L'esglesia d'Albalat (La Ribera  de Cabanes). Periódico el7set nº92, 16 de noviembre , año 2006, pag.46, serie temática Pels camins de la Ribera...
- PRADES BEL, JUAN E.(2007): La Font de Miravet (Cabanes). Periódico el7set nº110, 26 de julio , año 2007, pag.42, serie temática Fonts d'aigua.
-PRADES BEL, JUAN E.(2006): Monolit i petroglifo de l'esglesia d'Albalat (La Ribera  de Cabanes). Periódico el7set nº94, 14 de diciembre, año 2006, pag.32, serie temática Pels camins de la Ribera....
-PRADES BEL, JUAN E.(2013): "Los patrimonios de la Plana de Albalat: Las dunas fósiles del Pleistoceno-Holoceno de "les Caletes dels Pensaments" de Torre de la Sal , Ribera de Cabanes". Publicación en el “Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera de Cabanes”, página 51-53, any 2013.
-PRADES BEL, JUAN E.(2014): "El Prat de Cabanes y Torreblanca que vio Antonio Josep Cavanilles en 1791-1795”. El7Set....

COLECCIÓN FOTOGRÁFICA DE JUAN E. PRADES BEL
Temática: Torre de la Sal.



















domingo, 26 de enero de 2020

ARTE DE PESCA.



GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PUEBLOS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE LA PROVINCIA DE CASTELLÓN:
Por JUAN E. PRADES BEL (Taller de historia, memorias y patrimonios).

(Sinopsis): RECORDAR TAMBIÉN ES VIVIR…

(Temáticas): ARTES Y PRACTICAS DE PESCA TRADICIONALES EN AGUAS DE LA PROVINCIA MARÍTIMA DE CASTELLÓN:

"EL TRASMALLO, EL ARTE DE PESCA DEL ENMALLE".

JUAN EMILIO PRADES BEL.

INTRODUCCIÓN: (Los históricos “graus” y los poblados pesqueros de la provincia marítima que coexistieron en la primera mitad del siglo XX en el litoral de Castellón, fueron: el Grau de Vinaroz, el Grau de Benicarló, de Peñiscola, Alcossebre, Capicorp, Torrenostra, Torrelasal, Orpesa del Mar y su varadero natural de la playa de la Conxa, Benicasim, Grau de Castelló, Almazora, Grau de Burriana, Nules, Moncófar, Xilxes, Almenara).

EXPOSICIÓN: La modalidad y técnica pesquera del trasmallo, es el arte de pesca más antigua de cuantas subsisten en el ámbito profesional pesquero de nuestro litoral castellonense, para esta modalidad de captura de peces, hay toda una serie de redes de distintos tipos y medidas, todas englobadas bajo la denominación genérica de artes de pesca de enmalle. Las redes de enmalle están constituidas por paños de red de dimensiones y características variadas, según las condiciones de pesca, y las especies que se pretende capturar, en la costa castellonense a este arte se le denomina "tresmall", "trasmall" o "tiret" según áreas. El trasmallo es un arte formado por piezas de tres paños de red, cosidos a las mismas relingas (cordes/cuerdas). Los paños exteriores definidores de las medidas de la unidad de captura son iguales entre sí, y tienen las mismas mallas con idénticas dimensiones e igual diámetro de hilo. El paño interior central dispone de mallas de menor tamaño. La malla y la época de calado dependen de las especies objetivo del lance (llançà) o calada, siendo las principales especies el langostino, el lenguado, la sepia, el salmonete de roca, los espáridos en general (dorada, besugo, dentón, sargo, etc.) y los peces de roca (escorpa, espáridos, tordos, doncella,..). Cabe aclarar que no es un arte de pesca selectiva. Estas redes llamadas genéricamente de trasmallo están divididas en dos grandes grupos, distinguidos entre las redes fijas y las redes de deriva. Las redes de deriva son un arte de pesca que se dispone flotando en superficie de forma que el arte va derivando con la corriente, facilitando así la captura de los peces pelágicos (en la actualidad este arte está prohibido en el Mar Mediterráneo). El segundo grupo corresponde a las redes de trasmallo fijas, es uno de los llamados artes menores de mayor importancia y muy tradicional, es la técnica más habitual y la más utilizada en otros tiempos en que los pescadores de nuestro litoral navegaban y pescaban con botes que eran impulsados por velas latinas, estas redes de "trasmall" se disponen fijas en el fondo del mar,  caladas en aquellos puntos que el pescador estima que son cruzados habitualmente por los peces frecuentes en la zona de calada. Las embarcaciones de trasmallo, pueden faenar en la franja de las seis millas próximas a la costa, tienen preferencia en el ejercicio de su actividad pesquera respecto a los de arrastre y cerco. Las artes deben ir adecuadamente balizadas, y deben levantarse en un tiempo máximo a las dieciséis horas de su calamento y permanecer en tierra veinticinco horas continuadas a la semana, preferentemente en domingo.

ADDENDA: ADICIONES Y COMPLEMENTOS SOBRE LAS TEMÁTICAS Y MOTIVOS REFERIDOS EN EL ARTÍCULO. (POR JUAN E. PRADES):

- (Vocabulario lingüistic popular del mon mariner castellonenc sobre esta práctica de peixca, maneres de dir i nombrar les coses: calá, calar, xorrar, trasmall, llepó, llançà, tresmall, tiret, Graú, Graus, malla, malles, enmallat , brut, enmallat, bot, bou, cordes, cordam, mares, braçes, braça, mabra, llangostí, sèpia, orá, oraes , roncador, tord, mollet, serràns, , llissa, salpa, crancs, sarg, llenguat, palà, palains,...) 
- El litoral de España se divide en treinta provincias marítimas, entre las que se encuentra la Provincia Marítima de Castellón, que limita al norte con la Provincia Marítima de Tarragona y al sur con la Provincia Marítima de Valencia. La capitanía de esta provincia marítima esta situada en el Grao de Castellón de la Plana, y consta de los siguientes Distritos Marítimos:
- Distrito Marítimo de Burriana (matrícula CP-1): Va desde la Gola de Cerrada hasta la desembocadura del Río Mijares (incluye las aguas litorales de los términos municipales de Burriana, Nules, Moncófar, Xilxes, Almenara).
- Distrito Marítimo de Castellón (matrícula CP-2): comprende desde el Río Mijares hasta la Torre de Capicorp límite con Torreblanca (incluyendo las aguas que bañan el litoral de los términos municipales de Almassora, Castellón, Benicassim, Orpesa, Cabanes y Torreblanca).
- Distrito Marítimo de Vinaróz (matrícula CP-3): va desde la Torre de Capicorp hasta el Río Cenia (incluye las aguas litorales de los términos de Alcalá de Xivert, Peñiscola, Benicarló y Vinaróz).
Redera de Peñiscola.




martes, 4 de junio de 2019

EL REGINA, EL CORNIGLIANO Y EL SM U-34, COMBATES DE GUERRA SUBMARINA FRENTE AL CABO DE OROPESA.


GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE TIERRAS CASTELLONENSES:
HISTORIAS EN EL MAR:
 WORLD WAR I,: EL REGINA, EL CORNIGLIANO Y EL SM U-34, COMBATES DE GUERRA SUBMARINA FRENTE AL CABO DE OROPESA.
(23 May 1916 U 34 Claus Rücker Regina 593 ru )
   (23 May 1916 U 34 Claus Rücker Cornigliano 2,862 it )
Por: JUAN EMILIO PRADES BEL
RESUMEN: Los hundimientos de los buques Regina y Cornigliano por un submarino alemán, nos acercan a trágicos acontecimientos acaecidos en la Primera Guerra Mundial 1914-1918. A lo largo de la costa del levante español el mar Mediterráneo a escondido en sus fondos los resultados de los combates y los avatares de la guerra submarina. Esta comunicación pretende recuperar y poner en valor para la historia, el rastro y la identidad de los buques hundidos, que son patrimonio histórico, y cuentan con protección jurídica por la Ley 16/1985 de 25 de junio del Patrimonio Histórico Español.
RESUM: Els enfonsaments dels vaixells Regina i Cornigliano per un submarí alemany, ens acosten a tràgics esdeveniments esdevinguts en la Primera Guerra Mundial 1914-1918, el mar Mediterráni de la nostres costes a amagat els resultats dels combats i avatars de la guerra submarina. Aquesta comunicació pretén recuperar i posar en valor per a la història, el rastre i la identitat dels vaixells enfonsats, que són patrimoni històric, i compten amb protecció jurídica per la Llei 16/1985 de 25 de juny del Patrimoni Històric Espanyol.
ABSTRACT: The sinking of the ships Regina and Cornigliano by a German submarine, they bring us closer to tragic events in World War 1914-1918. This communication seeks to recover and give value to the story, and the identity of the sunken ships, which are historical, and have legal protection by Law 16/1985 of June 25 Spanish Historical Heritage.
 INTRODUCCIÓN: El 28 de julio de 1914 fue declarada la Primera Guerra Mundial, España se mantuvo al margen del conflicto declarándose país neutral. La Gran Guerra podría parecer lejana pero poco a poco se fue acercando el conflicto a España a través del mar, convirtiéndose nuestra costa en una tierra de espías y espionaje, y las aguas territoriales continuamente violadas por los países contendientes, haciéndose muy evidente y visible a partir de 1916 cuando la primera línea de combate se aproximó al litoral español, por la presencia en nuestras aguas de los submarinos U-Boot alemanes (con pabellón austriaco), en la llamada guerra submarina, en una cruzada contra los barcos enemigos de guerra y también contra mercantes desarmados, una guerra submarina especialmente basada en una guerra contra el comercio, alimentos, suministros y otros bienes de consumo considerados contrabando de guerra, donde se persiguieron y hundieron por todos los océanos y mares a los buques mercantes de bandera enemiga.
EXPOSICIÓN: El día 23 de mayo de 1916 fue un día azaroso de patrullaje por el mar Baleárico-Mediterráneo del submarino de la Kaiserliche Marine SM U-34 al mando del comandante Claus Rücker. En su ruta de ese día por el canal balear y entre las islas Columbretes y la península, se cruzaron en su camino varios buques españoles, entre ellos dos buques mercantes de la Triple Entende, divisados a través del periscopio, en su concepto moral de guerra contra el comercio el comandante consideró unas presas a suprimir, dichas víctimas eran el buque mercante “Regina” de nacionalidad rusa y el italiano “Cornigliano”, ambos fueron hundidos por el U-34 en el mismo día, quedando unidos a la historia siniestramente adjuntos a la de su verdugo.
“CORNIGLIANO” 1889-1916
   El “Cornigliano” era un barco mercante de propulsión a vapor de 2.862 toneladas de desplazamiento GTR, con unas dimensiones de 98,3 metros de eslora y 12,2 de manga, el buque fue construido en el año 1889 por el astillero Blohm & Voss en Hamburgo (Alemania). En el momento de su pérdida era propiedad de la compañía naviera italiana Tito Campanella Cantieri Savoia, con base en Genoa /Génova, quién lo compró en 1912 de segunda mano, y por entonces llamado con otro nombre Stambul propiedad de la NDL (Deutsche Levante Linie A.G. (Atlas) de Hamburgo. La nueva naviera (Tito Campanella) rebautiza el nombre del buque que pasa a llamarse definitivamente “Cornigliano” de 1912 a 1916, año en que es hundido por el U-Boot. El 23 de mayo de 1916 el buque navegaba con pabellón del reino de Italia, antiguo aliado de la Triple Alianza (1882-1914), declarandose país neutral en 1914 y país combatiente del bando aliado de la Triple Entende a partir del 23 de mayo de 1915, enemistado y en guerra con las Potencias Centrales de la Cuadruple Alianza de los imperios alemán, austro-húngaro, otomano y reino de Bulgaria. El “Cornigliano” con una dotación a bordo de 31 tripulantes navegaba frente a las costas españolas, en viaje de Génova a Inglaterra al parecer con un cargamento de mercurio entre su carga, cuando fue interceptado a la fuerza cerca de las islas Columbretes por el submarino U-34 de Claus Rücker, quién permitió a los tripulantes abandonar el barco en dos botes salvavidas, antes de hundir el buque al cañón con 2 bombas incendiarias y 12 cañonazos. Los náufragos del mercante “Cornigliano” llegaron por sus propios medios remando en los botes salvavidas a las islas Columbretes, donde les socorrió el farero, que mandó aviso a la Comandancia de Marina por medio de una barca de pesca para poder evacuar los náufragos a la península, ante la falta de víveres y medios de rescate los náufragos como buenos marineros continuaron su travesía a remo como titanes hasta la península, llegando a la playa de la Concha de Oropesa del Mar (Castellón) donde desembarcaron y pusieron pie a tierra firme en España.
   La prensa española de noticias de la época se hizo cargo del hundimiento y drama del Cornigliano, cuyos acontecimientos y hechos refirieron los rotativos, un ejemplo a continuación, transcripción de dos crónicas que publicó el periódico La Vanguardia:
 LA VANGUARDIA 25 DE MAYO DE1916: pagina 13, Titular: VAPOR ITALIANO TORPEDEADO Castellón 24, 10 noche. A primeras horas de la tarde se decía insistentemente que había sido torpedeado cerca de las islas Columbretes un vapor italiano. Los periodistas hemos acudido presurosos á la Jefatura de Obras públicas, á cuya jurisdicción pertenece el faro de las Columbretes, y allí se nos ha dicho que cerca de las tres de la tarde recibió el jefe una comunicación del oficial torrero encargado de dicho faro, participándole que á las siete de la tarde de ayer llegó á dicho faro la tripulación del vapor italiano Cornigliano, torpedeado y hundido por un submarino austriaco, á unas doce millas al Sur de dichas islas. La tripulación se salvó en dos botes de á bordo. Dice el torrero que encontrándose escaso de víveres para dar de comer á tanto personal, urge que vayan cuanto antes para conducirles á tierra. Con la comunicación remite una relación de los 31 tripulantes, siendo el capitán G. B. Acquarone. La noticia ha podido comunicarse por la barca Teresa, de la matrícula de Castellón, que se dedicaba á la pesquería en aquellas islas. El patrón Joaquín Pérez, tan pronto ha llegado á tierra, ha entregado el oficio al jefe de Obras públicas, y éste se apresuró á comunicarlo al gobernador civil y al ayudante de Marina de este distrito. Como en este puerto no existe vapor disponible para embarcar la tripulación, habrá salido uno de Valencia con tal objeto. En el expreso ha marchado á Valencia el comandante de Marina, suponiéndose relacionado el viaje con ello. El vapor desplazaba 3.000 toneladas y navegaba con rumbo á Inglaterra. Cuando la tripulación se disponía á almorzar advirtieron por el disparo de dos cañonazos, de que les perseguía un submarino. Les fueron concedidos diez minutos para desembarcar y dispararon contra el vapor dos bombas incendiarias y doce cañonazos. En las Columbretes los pescadores ofrecieron á los tripulantes el pescado que llevaban en las barcas, mostrándose agradecidísimos los náufragos, así como á las atenciones del torrero. — Castelló.
LA VANGUARDIA 26 DE MAYO DE 1916 página 4. Titular: NÁUFRAGOS DEL "CORNIGLIANO": Castellón 25, á las 5 tarde. El alcalde de Oropesa participa haber arribado á aquella playa dos botes con 31 tripulantes del vapor italiano Cornigliano, torpedeado ayer frente á las islas Columbretes por un submarino austriaco. El gobernador ha telegrafiado que se les atienda. — Castelló.
“REGINA” 1874-1916
   El “REGINA”, era un buque de vela, un bergantín de nacionalidad rusa de tres mástiles con casco de madera y 593 toneladas de desplazamientos GTR. Construido en el Gran Ducado de Finlandia, Rusia en 1874 por el astillero S. Andersson ubicado en Borgå (ciudad del antiguo Gran Ducado de Finlandia, Rusia de1809-1917, en la actualidad es la ciudad de Porvoo, Finlandia). El bergantín con puerto de referencia de Borgå era propiedad en el momento de su pérdida de la compañía naviera Torsten Klof, Borgå. El día 23 de mayo del año 1916 el “Regina” navegaba frente a las costas españolas entre la península y las Baleares con pabellón de Rusia, en ruta de Gulfport (Estado de Missisipi, Condado de Harrison, Estados Unidos) a un puerto del Mediterráneo posiblemente del Golfo de Génova, La Spezia, cuando fue interceptado, incendiado y hundido por el submarino alemán U-34  de la Kaiserliche Marine cuyo comandante era Claus Rücker, quién usando la fuerza pero permitiendo a los doce tripulantes abandonar el barco en botes salvavidas, antes de incendiar el mercante mediante bombas para hundirlo. Los doce náufragos del mercante “Regina” llegaron en los botes salvavidas a la costa del Garraf y al puerto de Vilanova i la Geltrú a 46 km de Barcelona y a 44 km de Tarragona.
   La prensa española de noticias de la época recogió el hecho, a continuación la transcripción de una crónica del corresponsal Aris en el periódico La Vanguardia del 24 de Mayo de 1916, página 6 (sic):  LLEGADA DE NÁUFRAGOS. Tarragona 23,11 noche.
 El ayudante de Marina de Villanueva ha telegrafiado haber llegado la tripulación, del bergantín ruso Regina, que fue incendiado. —Aris.
“SM U-34” 1914-1918
 El U-34 era un submarino de la clase tipo U-31 de 65 metros de eslora, con una dotación de 35-38 tripulantes. Fue construido en el astillero Germaniawerft, Kiel (Werk 194), pedido el 29 de marzo 1912, fue botado el 9 de mayo 1914 y puesto en servicio el 5 de octubre de 1914. El armamento de ataque que disponía este submarino eran 6 torpedos de unos mil kilos cada uno, y emplazado en la cubierta exterior, un cañón de 105 milímetros con un depósito de munición de 300 obuses, también llevaban armamento menor y cargas explosivas e incendiarias para dinamitar barcos mercantes en alta mar, después de detenerlos y abordarlos para poner cargas de dinamita en las bodegas bajas de los buques mercantes para hundirlos. A lo largo del conflicto bélico de la primera guerra mundial el U-34 submarino de la Kaiserliche Marine hundió 119 buques y dejó muy dañados a 5 barcos más. El día 18 de octubre 1918 el U-34 estaba en navegación, pero a partir de las 18.10 horas su última comunicación de ese día se perdió todo contacto con este submarino y nunca más se supo ni del submarino ni de sus 38 tripulantes, a día de hoy continúa siendo un misterio su paradero, tres días después el 21 de octubre se dio al buque por perdido y de baja de su unidad. El U-34 realizó 17 patrullas con éxitos navegando con la II Flotilla hasta el 23 de agosto de 1915, a continuación paso a militar en la Flotilla de Pola hasta el 21 de octubre de 1918, en que se le dio por desaparecido y perdido. Confirmó en su haber 119 barcos hundidos con un total de 257.652 toneladas y 5 naves dañadas con un total de 14.208 toneladas.
(Her Commanders were SM U-34: -5 Oct 1914 - 11 Dec 1916 Claus Rücker,. -12 Dec 1916 - 17 Jan 1918: Johannes Klasing. -18 Jan 1918 - 13 Mar 1918 Wilhelm Canaris. -14Mar 1918 - 21 Oct 1918 Johannes Klasing .

PRIMERA GUERRA MUNDIAL 1914-1918
Primera Guerra Mundial, período de duración: del 28 de julio de 1914 al 11 de noviembre del año 1918. La guerra en el mar: El 28 de julio del año 1914 comenzó la Primera Guerra Mundial entre las Potencias Centrales de la Triple Alianza a excepción de Italia, frente a la Triple Entente y sus aliados. Los británicos, eran una potencia mundial, económica, naval y militar, la flota naval de buques de guerra con superioridad como potencia armada por tonelaje y armamento mandaban en el mar , los mandos británicos en agosto de 1914 inmediatamente después de estallar la guerra establecieron un bloqueo naval de buques de guerra en aguas internacionales alrededor de las costas y puertos de Alemania , a principios del mes de noviembre del año 1914 el mando británico (U.K.) declaró como una zona de guerra todo el Mar del Norte, declarando en el aviso comunicado que todo buque que se adentrara solo en el Mar del Norte lo hacía bajo su propio riesgo. El bloqueo de Alemania y de las aguas del Mar del Norte, por los británicos fue inusualmente restrictivo, incluso los productos alimenticios, eran considerados como contrabando de guerra y se apresaban o se hundían. Los alemanes lo consideraron como un flagrante intento de matar de hambre al pueblo alemán para conseguir su sumisión en la guerra y tomó su lote de represalias, especial significativo era la decisión de Alemania de declarar el bloqueo militar a las costas británicas. El 4 de febrero del año 1915, como respuesta de fuerza y en represalia por las acciones del bloqueo naval de los británicos, el Almirante Hugo von Pohl, Comandante de la Flota de Alta Mar del Imperio Alemán (Kaiserliche Marine) , publicó un aviso en el Deutscher Reichsanzeiger (Gaceta Imperial Alemana) con la siguiente declaración: (1) - Las aguas alrededor de las islas de Gran Bretaña e Irtanda incluyendo la totalidad del Canal de la Mancha/Channel English , se declaran como una zona de guerra. Del 18 de febrero del año 1915 en adelante todos los buques mercantes enemigos que se encuentren en esta zona serán destruidos, sin distinciones de la bandera que porten los buques o sean sus pasajeros. (2)- Los buques neutrales también corren un riesgo en la zona de guerra, porque de cara a los peligros de la guerra en el mar y la autorización británica del 31 de enero del uso de buques neutrales, no siempre es posible prevenir ataques contra las naves enemigas y de dañar los buques neutrales. A finales de enero de 1917 los alemanes declararon la Uneingeschränkten U-Boot-Krieg (guerra submarina sin restricciones) y declararon al mar Mediterráneo como zona de guerra. (J.E.P.B.Torreblanca 2015)
(Teoría de estrategia manifestada en 1915 sobre lógica de guerra por Von Ingenhol comandante en jefe de la Flota de Alta Mar de la Marina Imperial alemana en los dos primeros años de la Primera Guerra Mundial. Gustav Heinrich Ernst Friedrich von Ingenhol 1857-1933): "Inglaterra querría reducir a nuestro pueblo por el hambre, se sitúa de esta manera por encima de todo derecho de gentes... Ejerciendo legítimas represalias, demandando por todos los medios la guerra... Se debería emplear el submarino y hacerlo según su naturaleza. Más enérgica será la guerra y antes veremos su fin... la gravedad de la situación exigirá que se liberaran de todo escrúpulo".  (Von Ingenhol)
REFERENCIAS Y BIBLIOGRAFIA:
- American s.s. Owasco sunk by submarine. The Evenig Record, friday january 25, 1918.
- Prades Bel, J.E. (2013): Oriana y Prudenza, buques hundidos por U-35 en el Golfo de Alicante. Historia naval/ historias del mar/ patrimonio histórico/ guerra naval/ World War I. Publicación Mis Pueblos, 2013.
- Prades Bel, J.E. (2013): U-156, (30-12- 1917) hundimiento del vapor español Joaquin Mumbrú de matrícula de Barcelona. Historia naval/Historias del mar/Patrimonio Histórico/ WordWarI. Publicación Mis Pueblos, 2013.
- Garcia delgado, J. L. (1972): “El proceso de acumulación de capital en el sector de la marina mercante española durante la I Guerra Mundial: principales rasgos y problemas”, en Moneda y Crédito, número 122, septiembre de 1972, pp. 65-152.
- Garcia domingo, E. (2000): “Els pailebots, uns treballadors discrets”, en II Jornades de Marina Tradicional Promediterrània 2000. Palamós.
- Garcia domingo, E. (2005): ¿España neutral? La marina mercante española en la I Guerra Mundial. Madrid, Real de Catorce.
- Prades Bel, Juan Emilio (2012): “Grete un buque danés hundido en el cabo de Oropesa por HMS Torbay World War II”.Edit. Bubok
- Prades Bel, Juan E. (2012): "Enfrentamiento naval el Medjerda y el U-34 en el Cabo de Oropesa...". Periódic el7Set, mayo 2012.
- La Vanguardia (1916): Submarinos en el Mediterráneo, tres buques á pique.
- Lloyd´s of London, Lloyd´s Book Of House flags And Funnels
- Lloyd's Lloyds Register of Shipping 1916 - 1917. Volume 2 Steamers Only
- Lloyd's Register of Shipping 1912 / 1913 / 1914
- Prades Bel, J.E. (2013): “El buque mercante S.S. Nitsa, brujo del agua hundido en las Hormigas, Cartagena, Murcia”. Mis Pueblos, 2013.
- Aris, (1916): “Llegada de náufragos”. La Vanguardia del 24 de mayo de 1916, pág. 6.
- Castelló (1916): “Vapor italiano torpedeado”. La Vanguardia 25 mayo1916: página 13.
- Prades Bel, J.E. (2013):  UC-52, un submarino alemán averiado en el Golfo de Cádiz. Mis Pueblos, 2013.
-        Castelló, (1916): “Náufragos del "Cornigliano"”. La vanguardia 26-5-1916 pág. 4.
- Prades Bel, J.E. (2013): “El Golfo de Sant Jordi, Costa Dorada de Tarragona y la primera Guerra Mundial (1914-1918)”. Mis Pueblos, 2013.
- Prades Bel, J.E. (2013): “Ataque de U.boat a  mercantes frente al cabo de Oropesa-Peñiscola (10-6-1917)”. Mis Pueblos, 2013.